Femtio nyanser av mörker – E.L. James.

Årets första utlästa bok var alltså Femtio nyanser av mörker av E.L. James och är fortsättningen på Femtio nyanser av honom som jag läste i slutet av förra året.

Jag vet inte riktigt vart jag ska börja. Detta är lättläst kiosklitteratur precis som första delen. Och det största frågetecknet jag har är: Vart f@n är mörkret i den här historien? Jag tycker mest att det är två hysteriska ex flickvänner som lallar runt och försöker få Ana Steele ur vägen och sedan en sexistisk chef. Och då talar jag inte om Mr Grey utan om Ana Steeles chef på förlaget där hon lyckats få arbete.

Jag påstår alltså att konflikterna är svaga för att uttrycka det milt. Och att sedan verkar det som att E.L. matat på med så många mini-intriger mot slutet av boken endast för att försöka hålla läsarens intresse. Jag satt mest och tänkte att, om ens liv såg ut så där i två veckor skulle jag behöva två års semester efteråt. För den här boken på 539 sidor utspelar sig endast under en två veckors period! Sedan är universal lösningen på alla världens problem att kn*11@ verkar det som. Mycket svagt. Och som jag redan förstått från första boken så har Mr Grey haft något av en Dave Pelzer barndom. Och utav den anledningen har då Mr Grey bli som han blivit, trots att han blev adopterad som fyraåring. Ja, jag vet att djupa barndomssår kan sitta i även om de inträffar i tidig barndom men att ”skylla” en persons sexuella preferenser på en taskig barndom känns både uttjatat och rätt löjligt. Han är ett maskrosbarn so what, det finns många som är det och för den skullen inte ägnar sig att prygla sina sexuella partners.

Femtio nyanser av mörker (häftad)

Bild lånad från Bokus.com

Den enda karaktär i boken som verkar intressant är dessutom psykologen Dr. Flynn och möjligtvis chauffören/bodyguarden Taylor.

Men det som verkligen retar mig är översättningen, som denna gång är utförd av Patrik Hammarsten. Jag hittade så många små fel i texten att jag höll på att få hjärnblödning och då har jag ändå dyslexi och har hög tolerans för bokstavsbortfall och saknade/felande ord. Men detta var snudd på skamligt. Det fanns många han där det skulle vara hon och tvärtom vilket sammantaget gjorde det förvirrande att läsa och jag fick gå tillbaka för att reda ut vilken person som gjorde vad. Jag förstår att förlaget Norstedts ville ha ut andra delen fort men någon borde verkligen ha korrat det innan det gick till tryck.

Nu har jag i alla fall bara sista boken kvar att läsa när de äntligen får sitt ”happily ever after” och jag antar att det kommer att bli ännu mer snuskigt knu11eri i den delen.

overandout

 

Lämna en kommentar

Tack för att du skriver en kommentar.

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: